재미있는 노래가 있어서 퍼왔다.
퍼온곳: http://blog.naver.com/dbrltnssla/140051142387

Loituma - Ievan Polkka (Original Version)
노래 내려받기



Loituma - Ievan Polkka (Pop Dance Version)
노래 내려받기

모보리스더꾸루 세바로깐다띠 얄라까리복이 꿋꿋띠
이야반에이디세 딕더세박디반 글레헤리야바세 유꿋띠
세일라에이마데셀런 게을릇하잇다
꼼마야담시 말이야스라이타
살리딜리 힔뿘뚫뿗딻뿌데 엡삑띫뿍히리갈레

이에밤수-얼리 벡히나젤라꼬
임메셰돈내또이도띡
베야홀리마르까나요우까이젤라야비우루세본꼬야보이벅디
사아에이트더보이꼬마르끄서있다
시글라더라스꼬라이야스타라이다
살리딜리 힔뿘뚫뿗딻뿌데 엡삑띫뿍히리갈레

이에반 에이디세 단머리싸 비리스네니야데이셔 우유띡
웅감아보이까 나보리싸 엔렁뚜따 우유띡
에까따까두이꼬 엔마허잇따 싱그러락레스고라이야스 하이따 
살리딜리 힔뿘뚫뿗딻뿌데 엡삑띫뿍히리갈레

힐리밧데 힐리밧데 힐리밧데 힐라
힐리밧데 힐리밧데 힐리빰바
얄리굴리얄라 달리둘리얄라 띨리뚤리딜리뚤리띨리딴따
할리뚤리얄라 띨리뚤리달라 띨리띨리띨리띨리띨리띨리딸라
할리뚤리 띨리딸리 얄라디 얄라 띨리딸리딸리딸리 헤리란따
림빠띠랄라리비라비랄라 룸빳띠루빠리비람보
야까르잇따 리바리라바랑 뚤리뚤리랄랑띠비란두

얍짧쌃빠라띅따리굴란
띅따리딜란띡치산룰라
리비달리둘라뤃허비루리랑
끓이던국꺼야끓이던국

아읍짭쨔야 리비다리딜 라바릭치산딜란 델란도
아바 리빧따 바리빠리바리비리비리비리스뗀 델란도
야바릴라스텔란데이야로 와라바레베레베레베데베 델예분
릴스딿릴라스델란도바다게 다게다게두두 델야로

시엘라홀리유추디아소이도이야라까야사인미난계란주끗데
돗띠꼬반디니 안마세리다야 이야바야알라곤눋굿떽
미낫야리야발렘미나빠세하잇따 아스까마비라히라히야스타라이타
살리딜리 힔뿘뚫뿗딻뿌데엡삑띫뿍히리갈레

무어릴레사나욧다 뚝케수시에룩데친데라커스털고마
데르베나 베야싯꾸까르요루시마멕치타무리오스막고마
사-에이투더보이꼬헬루스 하이따꼬 억꺼야 욱끼 라이야스타라이다
살리딜리 힔뿘뚫뿗딻뿌데 엡삑띫뿍히리갈레

센미나 사나요 따 뽀르라삑따에이무어 니쁘어니엘라스타
숭서마나 이테바카란데시타잇테바미네알루어북이에바스타
시엘라 에이투더 보이꼬가이노사잇따
시글라가 타부시율라이마스타라이다
살리딜리 힔뿘뚫뿗딻뿌데 엡삑띫뿍히리갈레


--------------------------


개인적으로 후렴구의
살리딜리 힔뿘뚫뿗딻뿌데 엡삑띫뿍히리갈레
부분이 감동이라고 생각함.
이 정도면 거의 예전의 뚫훍쏭 수준이 아닌가!

대체 이런 가사의 노래를 부르는 나라는 어느나라인가 궁금해서
인도(India) 정도 되려나 하고 생각하면서
Loituma - Leva's Polka 를 쳐서 찾아보았다.

결론은 핀란드 그룹이라는 것.
핀란드 말로 된 가사도 있으니 배워보고 싶은 사람은 과감히 도전을!!

사실 이 노래를 듣고 핀란드 말을 배워보고 싶다는 생각이 강하게 들었다.

핀란드 말로 된 가사를 보니
중간에 붉은 색으로 표시한 부분은 뜻이 없는듯.

그런데 핀란드에서 러시아 글자도 쓰나?
러시아 글자로 된 가사도 있길래 궁금해졌다.

핀란드 그룹 Loituma가 부른 동영상


아래 내용은 여기에서 퍼온 글
http://kin.naver.com/knowhow/entry.php?d1id=5&dir_id=5&eid=tm5nfk+cNGSZmKURFj/VRJ1YEg0H14pC&qb=TG9pdHVtYSAtIExldmEncyBwb2xrYQ==&pid=f4G6vsoi5TVssuEyaJlsss--174158&sid=SI4JzfHejUgAAFIwdMY

==================================================

Levan Polkaa (Leva's polka)
-
Loituma

--------------------------------------------------------------------------

중독성이 매우강한 리듬과 음율을 갖춘 아카펠라 폴카.. 자꾸 듣다보면
아예 머리속 깊은곳까지 각인되어서 귓가에 들려오는듯 해진다. 가사도 재미있는데
영어보다는 알아듣지 못해도 핀란드어(?)가 참 이쁘고 정감이 간다.

oituma_2000year-ssey2000.jp

 

Loituma는 1997 Kaustinen Folkmusic Festival에서 올해의 밴드로 선정된
4인조 Finnish vocal인데 kantele 라는 핀란드식 하프를 주로 연주한다.
아주 간결한 리듬악기에 kantele의 음률과 아카펠라가 절묘하게 조화되어
묘하게 매력적인 멜로디를 만들어 낸다.

대표적 음반으로 Things of Beauty와  In The Moonlight가 잘 알려져 있지만
여러장의 다양한 음반이 더 있는듯 하다(미확인^^). 
미주 지역등에서는  라디오방송 등을 통해 Leva's polka외에도 Beach Cooing 이나
The Bells of Saint Michael's등의 곡이 많이 알려진 듯하다.
그러나 아쉽게도 우리나라에는 발표된 음반이 없다.  ㅡ,ㅡ

--------------------------------------------------------------------------     

oituma98_1-ssey2000.jp

Ievan Polkaa / Ieva's polka

On its release in Finland, this song entered the radio charts - a rare occurrence
for traditional music. The humorous story is told in the Savo dialect of Eastern Finland.

Ievan Polkaa

Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
 
Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.
 
Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.
 
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili.
 
Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili.

Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili.


oituma_An1-ssey2000.jp



Ieva's polka

The sound of a polka drifted from my neighbor's
and set my feet a-tapping oh!
Ieva's mother had her eye on her daughter but
Ieva she managed to fool her, you know.
'Cause who's going to listen to mother saying no
when we're all busy dancing to and fro!
 
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
as people crowded round to wish her luck.
Everyone was hot but it didn't seem to bother
the handsome young man, the dashing buck.
'Cause who's going to mind a drop of sweat
when he's all busy dancing to and fro!
 
Ieva's mother she shut herself away
in her own quiet room to hum a hymn.
Leaving our hero to have a spot of fun
in a neighbor's house when the lights are dim.
'Cause what does it matter what the old folks say
when you're all busy dancing to and fro!
 
When the music stopped then the real fun began
and that's when the laddie fooled around.
When he took her home, when the dancing was over
her mother angrily waiting they found.
But I said to her, Ieva, now don't you weep
and we'll soon be dancing to and fro!
 
I said to her mother now stop that noise
or I won't be responsible for what I do.
If you go quietly and stay in your room
you won't get hurt while your daughter I woo.
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy
when he's all busy dancing to and fro!
 
One thing I tell you is you won't trap me,
no, you won't find me an easy catch.
Travel to the east and travel to the west but
Ieva and I are going to make a match.
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort
when he's all busy dancing to and fro.


Перевод на русский

Звук польки доносился от моего соседа
И заставил мои ноги отбивать в такт!
Мама левы присматривала за своей дочерью,но
Лева, она ухитрилась оставить ее в дураках, знаете ли.
Потому что, кто будет слушать маму, которая говорит нет.
Тогда как мы все заняты тем, что танцуем взад-вперед

Лева улыбнулся, под скрипку, это был балдеж
Как люди собирались в толпу, чтоб пожелать ей удачи.
Каждый был симпотяшкой, но казалось, не волновал
Красавчик молодой, лихой самец
Потому что, кто будет обращать внимание на капельку испарины
Тогда как он весь занят тем, что танцует взад-вперед!

Мама Левы она запряталась
В собственной тихой комнате пробурчать гимн.
Оставляя нашу героиню для небольшого веселья
В доме соседей , где тусклый свет.
Потому что, это то, о чем гласит старая народная мудрость
Тогда как мы заняты тем, что танцуем взад-вперед!

Когда музыка стихла и началось настоящие веселье
и в тот момент, когда парень подвалил
Когда он привел ее домой, тогда когда пляски окончились
ЕЕ мама со злостью ждала ее возвращения
Но я сказал ей, Лева, теперь не плачь
И вскоре мы будем танцевать взад-вперед

Я сказал ее матери сейчас прекратим это шум
Или я не отвечаю за то, что сдела.
Если ты не пойдешь тихонько и останешься в своей комнате
Тебе не причиню вреда, пока я добиваюсь твоей дочери
Потому что этот милый паренек из рода диких парней
Тогда как он весь занят тем, что танцует взад-вперед!

Одно я тебе скажу, ты не обманешь меня,
Нет, ты не поймешь меня так легко.
Путешествуй на восток и путешествуй на запад, но
Лева и я собираемся поженится.
Потому что этот милый паренек не из застенчевых
Тогда как он весь занят тем, что танцует взад-вперед!

 

    위의 글을 쓰는 나라에서도 라디오를 통하거나 웹을 통해 꽤나 알려지고 있다.
     모 라디오 방송국에서는 파돌리는 플래쉬를 캡쳐한 이미지도 보인다.


oituma_saritimo_1-ssey2000.jp

위 사진은  Big kanteles를 들고있는 Sari Kauranen(여자) 와Timo Väännänen
 
--------------------------------------------------------------------------

 

Things of Beauty

hings_of_Beauty-ssey2000.jp

1   Eriskummainen Kantele (My Kantele)     3:42
2   Kultaansa Ikävöivä (There Is My Lover)     4:24
3   Viimesen Kerran (The Very Last Time)     3:10
4   Minuet and Polska     7:45
5   Kun Mun Kultani Tulisi (Missing Him)     5:10
6   Valamon Kirkonkellot (Valamo Cloister Bells) 5:34
7   Ai, Ai Taas Sattuu (Oh, Oh, It Hurts Again) 3:43
8   Suo (Marshland)     6:49
9   Kolme Kaunista (Three Things of Beauty) 4:18
10  Levan Polkka (Ieva's Polka)     2:44


In The Moonlight

n_The_Moonlight-ssey2000.jp

1  Laulu laiskana pit?vi / Singing Keeps You Lazy 3:32
2  Menuetti / Minuet     5:03  
3  Intt?j?ispolska / Dissertation Polska     3:16
4  Mikaelin kirkonkellot /The Bells of St. Michael's 5:42
5  T?hden lent?ess? / Shooting Star     5:05
6  Hiekkarantakuhertelua / Beach Cooing   3:43
7  Salaisia kyyneleit? / Secret Tears     3:31  
8  Kuutamolla kahden / Te quiero dijiste   4:43
9  Nuustielle / Back To Sniff Road   2:36
10 Utu / Haze     4:32
11 Kultaansa kuuleva / Hearing His Beloved  3:50

관련글 보기 : 클릭

 

--------------------------------------------------------------------------

Loituma (http://www.noside.com/text_loituma.html)

--------------------------------------------------------------------------

oituma98-thumb-ssey2000.jp


Loituma is a young quartet who combine the Finnish vocal tradition with the exquisite sounds of the kantele (Finnish harp). At ease with four-part unaccompanied vocals as well as four-part kantele instrumentals, Loituma were selected Band of the Year at the 1997 Kaustinen Folkmusic Festival.
 
Loituma’s initial incarnation was in the fall of 1989 as a septet called Jäykkä Leipä (‘Stiff Bread’), born in the hallowed halls of the Sibelius Academy Folk Music Department. The original lineup included singers Sanna Kurki-Suonio and Tellu Paulasto, who later left for Sweden to join Hedningarna. Anita Lehtola is now a member of Hedningarna, as well.
Over the years, the group has persistently followed its own musical path, skillfully applying different musical influences to its music. It has bravely dived into musical streams of diverse origins. One of the cornerstones of Finnish folk music is the art of singing. Stories and feelings are best conveyed through this instrument. The songs convey the Finnish heritage, aided in the background by Martti Pokela and Toivo Alaspää. Another cornerstone of Loituma is the Kantele, which rings in a splendid and varied way on this recording. Iron and silver clink, rye and wheat bloom side by side.
Loituma are:

  • Sari Kauranen -- kanteles, singing
  • Anita Lehtola -- singing, 5-string kantele
  • Timo Väänänen -- kanteles, singing
  • Hanni-Mari Turunen -- singing, fiddle, 5-string kantele, alto recorder, double bass, Lapin drum

oituma_timo_1-ssey2000.jp

위 사진은 Timo Väännänen

 

 

SOUNDSCAPE OF FINLAND 

ound_j1-ssey2000.jp


01.Konsta Jylha & Veli Valo / Hoppatahti
02.Pirnales / Haamarssi Akaaasta
03.Yrjo Saarikoski & Lisakki Myllymaki / Polska
04.Loituma / Ievan Polkka
05.EinoTulikari / Haapolska
06.Tallari / Polska Efter Hultklappen
07.Kustaa Jarvinen & Sifferi Kivisilta / Katrillin 2. Kappale
08.MeNaiset / Emo Neuvoi
09.Aapeli Hautanen / Riihipolkka
10.Pohjantahti / Haldi
11.Teppo Repo / Kevattunnelma
12.Salamakannel / Korpin Marssi
13.Ampron Prunni / Halsualainen Alotus
14.Kaisu Forsti / Rukkimestarin Polska
15.MArtti Pokela / Polun Varrella
16.Erkki Metsapelto & Aukusti Viitaniemi / Polska
17.Arthur Kylander / Kulkuri
18.Kipera / Dallas
19.Mia Kalaniemi / Ellin Polkka
20.Niekku / Ylasavelpolska
21.Marus Baltzar / Kesailtana Myohaan Saavuin
22.Oskari Lumppio / Lyytin polkka
23.Helsinki Mandoliners / Mandoliners Polka
24.Aarnion Sisarukset / Hameen Polka
25.Tapani Varis / Metsapelto d
26.Helsingin 2-Rivisnaiset / Tsuiluikka
27.Optatus Raatikainen / Nyt Alotan Mina Lauluain
28.Erkki Rankaviita & PinninPojat / Haravasta Katkes Pii
29.Vaino Kielinen / Syrjalan Kaappoon Polska
30.Tellu / Tuulet
31.Tuulenkantajat / Arvon

oituma_anita_1-ssey2000.jp

 
위 사진은 Anita Lehtola


Posted by (gguro)

댓글을 달아 주세요

  1. 용섭이 2008.07.29 03:39 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    우리말 해석이 있길래 찾아 붙였다.퍼온 곳: http://blog.naver.com/jakarutia/90007603967----------------------------------------------------------------------레바의 폴카
    이웃집에서 들려오는 폴카의 가락이 날 들뜨게 하네발을 구를 준비를ㅡ오!레바의 엄마는 온종일 딸을 감시하고 있었지만당신도 알듯이, 레바는 엄마를 멋지게 속여넘겼네누가 안된다고 하는 엄마의 잔소리를 듣고 있겠느냔 말이지우린 모두 이쪽 저쪽 춤추는 동안에!
    깽깽이의 연주는 최고조에 이르고 레바는 웃고 있었네모든 사람들이 레바 주위로 둥글게 모여서 그녀의 행운을 빌어주었지모두가 흥분되어 있었지만 혈기왕성한 숫사슴같은 저 잘생긴 젊은 청년을 짜증나게 할 정도는 아니었어누가 땀 몇 방울에 신경쓰겠느냐구그는 이리 저리 춤추느라 바쁜데!
    레바의 엄마는 따로 방에 가서찬송가를 불렀네이웃집의 희미한 불빛 속에서우리의 영웅들이 신나게 즐길 동안누가 늙은이들이 하는 말에 신경을 쓰겠는가이리 저리 춤추느라 바쁜 동안에!
    음악이 멈추고 진짜 재미가 시작되려고 할 때멍청한 젊은 녀석이 레바의 주위를 맴돌았지춤이 끝났을 때, 그가 레바를 집으로 데려다 주려고 했지그들은 레바의 엄마가 화가 나서 기다리고 있다는 걸 알았네하지만 난 그녀에게 말하겠소, 레바, 울지 마요우린 다시 신나게 춤출거니까!
    난 레바의 엄마에게 시끄럽게 하지 말라고 했네아니면 아주 무시무시한 일을 벌일거라고 했지어머님, 당신이 조용히 집에 가 계시면나와 레바가 즐길 동안에 어머님은 다치지 않을 거라오이 멋진 청년은 아주 거친 녀석이거든요그가 신나게 신나게 춤출 동안에!
    내가 그대에게 할 말은 날 구속하지 말라는 겁니다아니, 당신은 날 그렇게 쉽게 찾지 못할걸동쪽에서 서쪽으로 여행을 하는 동안에레바와 난 신나게 춤을 출 테니까요신나게 춤을 출 때이 멋진 청년은 절대 수줍음 타는 성격이 아니니까!

  2. 용섭이 2008.07.29 04:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이 노래가 파돌리기송이라는 이름으로 누리꾼 사이에 알려졌다는군요.

    자세한 내용은 여기에
    파돌리기송의 유래

  3. 병철` 2008.07.29 15:59 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    러시아글자로 된 부분은 그냥 러시아어 번역 가사 아냐? (영어도 있잖아)

  4. 용섭이 2008.07.29 16:26 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아마 그렇겠지?근데 왜 하필 러시아어?

  5. 엔스 2008.07.29 18:48 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    특히 하츠네 미쿠의 기계 목소리 버전이 감동이구만..

  6. 용섭이 2008.07.30 11:07 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그 동영상은 올리지도 않았는데 찾아서 보고 감동받았구만노래보다는 기술력에 감동받는 너 자신을 보면서 뭔가 느끼기라도?

  7. 엔스 2008.08.01 15:22 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    정확히 아는 군.. 노래보다는 기술력에 감동 받았다.. ㅎㅎ

  8. Seldon 2011.06.17 20:29 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    예전에 어떤 분이 내 블로그에 번역좀 해달라고 하셨던 노래인 듯. 물론 할 능력이 없어서 못한다고 했지만. 덕분에 오랜만에 다시 들어봤네.^^

  9. (gguro) 2016.04.19 09:44 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이 노래 제목의 시작이 "L" 이 아니라 "I" 이군요. 이제야 수정했습니다.